© flamingo
24.04.2013
00.30
Всё чаще и чаще так называемые «непризнанные авторы» обращаются к всевозможным твёрдым формам. Как к европейским, так и к восточным. Но если обращение к твёрдым европейским формам редко вызывает какие-то нарекания и неприятие, то твёрдые восточные формы стали некой притчей во языцех: не может человек европейский ( в частности русскоязычный ) хорошо писать стихи в восточных твёрдых формах, как то: в формах танка, хокку, рубаи — менталитетом и взглядом на мир не вышел!
Простите, но и сонет, как любимый жанр для сравнений и обсуждений, форма, вышедшая из Сицилии, а далеко не из туманного Альбиона! Однако, никто даже не рискует упрекать Шекспира в его поэтической несостоятельности как автора стихов в далеко не британской форме. Но вот ведь парадокс: переводы русскоязычного автора — С.Я. Маршака — сонетов Шекспира во всём мире признаны превосходящими по мастерству, таланту, образности сонеты на языке оригинала! А сонет ведь далеко не славянская стихотворная форма!
Что касается современных стихов в восточных твёрдых формах, то только ленивый, пожалуй, не пытался эти стихи — даже лучшие их образцы — критиковать, не приемля сам факт попытки их написания. Аргумент один: не может неяпонец писать танка как японец: иной взгляд на мир, на природу, иной философский взгляд — особый, никто ТАК больше видеть и понимать не в состоянии! Позвольте, но кто наделил японцев такой прерогативой? Или они сами её для себя определили? Как японцы сами относятся к «японским танка», написанным на других языках?
Понятно, нация консервативная, обычаи, традиции, культура, можно сказать, камерные. Но так ли уж исключительно их восприятие окружающего мира? Да, танка, хокку — японские традиционные твёрдые формы, но не факт, что на других языках невозможно создать шедевры, достойные встать в один ряд с танка и хокку как классиков японской поэзии, так и их современных последователей-японцев..
Категоричность, с которой некоторые критики и литературоведы априори отрицают способность неяпоноговорящих авторов написать «японские» танка и хокку или неперсов — персидские рубаи, оставляет русскоговорящим авторам ограничиться написанием лишь… частушек.
0 комментариев