
Оставим в покое тех, кто не связан со словесностью профессионально или по роду каких иных любимых занятий. Пусть оперируют заимствованными сплошь и рядом кусочками речи: «я в шоке», «да ладно», «клёвый парень» и т.д. Ну, не могут люди чувствовать, что язык – проявление индивидуальности, просто тиражируют чужой опыт, как фасоны брюк и платьев. Беда не велика. Что прикажете делать с журналистами и даже – Бог мой! – писателями? В эпоху блогов и форумов кто ж теперь, впрочем, не писатель? Пишут все. Читателей гораздо меньше, что и понятно – эго превалирует.
Вот газеты возьмём. Все статейки писаны одним бесцветным стилем. Про тавтологию элементарную распространяться не буду, хотя от количества повторов одних и тех же существительных в едином предложении мутит всерьёз. Авторы когда-нибудь с местоимениями дело имели? Кажется, нет. Орфография и пунктуация порой невыносимые, но я сегодня тоже не о них. Говорят, сейчас все специалисты, в любых областях, малосведущие. То есть специалистов, собственно, почти не осталось. Не хочется, однако, верить. Должна же быть здоровая любознательность, естественное стремление к мастерству...
Язык (именно про словесный говорю) телевидения тоже убог, речь ведущих с разных каналов унифицирована и всё больше напоминает о самоуверенной Эллочке-Людоедке. Зато мы как все, мы к народу близки! К какой его части? Народ разнообразен так же, как и его язык. Вы что, никогда не замечали, что содержательные люди отличаются не столько умением говорить «гладко», сколько оригинально? Именно они дарят нам афоризмы. Попытка зацепить зрителя только цветом пиджака или размахиванием рук смешна. А тут вот новая теза: словесный язык даёт лишь малую толику информации о человеке, нужно считывать жестикуляцию, манеру одеваться и т.д. Ну, если человек использует одну миллионную возможностей языка, то, действительно, какая уж тут информация!
10 августа 2009 года
4 комментария
Кстати, почему Ваше представление о себе «Литератор — поэт, прозаик, драматург, публицист» синтаксически оформлено как определение? Филолог поставил бы в этом предложении другой знак препинания.
Прошу Вас, не подставляйтесь, иначе мне придётся тоже написать о языке, только о вашем, а мне этого совсем не хочется: времени, знаете ли, маловато, чтобы тратить его на чью-то сермяжность.
Кстати, почему вы пишете, что работаете в «Дипломатической Академии»? Насколько я могу судить, правильно эта уважаемая контора именуется «Дипломатическая академия МИД РФ». Или вы забыли, что в русском языке каждое слово в составном имени собственном с заглавной не пишется? Сколько же можно подражать американцам? У русской словесности свои традиции. И ещё просьба. Подскажите тем, кто отвечает за сайт этой академии, что и слово «ректор» с заглавной писать не следует. Ректоров много, ваш не единственный в мире.
Кто из нас подставляется — большой вопрос. Леной меня величать не надо, мы с вами лично не знакомы. Обращайтесь ко мне запросто — Елена Владимировна.
И не пытайтесь вызвать у меня истерику от ваших минусов или недобрых комментов. Хотя непредвзятой критике я всегда иду навстречу. И уж особенно пожалейте тех, кто трудился над созданием этого информационного продукта.
«Кстати, почему вы пишете, что работаете в «Дипломатической Академии»? Насколько я могу судить, правильно эта уважаемая контора именуется «Дипломатическая академия МИД РФ»» — ))) по старинке пишу, ничего страшного в этом нет)))
Елена Владимировна, стало быть. Договорились. Елена Борисовна. Так вот, Елена Владимировна, я бы никогда не обратила внимания на Ваши «письмена», если бы Вы не начали поучать людей, которые пишут во много раз лучше Вас.
Я очень надеюсь, что никакой «истерики» у Вас не вызову. Комментарии мои нейтральны, оценивать «писания» имею право так, как считаю нужным: то, что нравится – «+», что не нравится – «-«. А Вы разве делаете по-другому?
«Филологи бывают разные», действительно)))
А тех, «кто трудился над созданием этого информационного продукта», знаю давно и смею предположить, что пожалеть их должны Вы, а не я)