Напевала апрельская ночь,
Я молился во храме лесов,
Отгоняя гнетущее прочь
Серым ладаном – стаями сов.
Проливала небесный огонь
На лесные поляны луна.
Обожгла поцелуем ладонь
Проходившая мимо весна.
Поцелуй был и нежен и тих,
Будто пламя алтарной свечи.
Он теплом напоил этот стих
И согрел покрывало ночи.
И дымящими стаями сов
Просвистевшая утром метель
Пала каплями в ветви лесов,
Прозвенела в лесную капель.
До утра переливно блистал
Лунной ночи весенний янтарь.
И растаял холодный кристалл,
Где мерцал снегопадом январь.
 
© Борычев Алексей
  • Теги:
  • нет
  • Оценка: +10
  • 0
  • 914

Уважаемый читатель! На нашем сайте действует система добровольного вознаграждения авторов. Вы можете поблагодарить и поддержать создателя этой публикации, перечислив ему любую сумму в качестве гонорара.

Сумма (руб): Учтите, что некоторая часть средств уйдут на оплату услуг платежных систем и услуги вывода/обналичивания.

10 комментариев

avatar
Алекс, «нОчи», не «ночИ»...))
А совы, чего, курят?)))
Да, ещё надо поточнее опредилиться со временем года — либо апрель, либо январь...)))
С уважением, Афтор)) 
avatar
Определюсь. Благодарю
avatar
Сейчас объясню.
Стихотворение это написано более 10 лет назад, тогда я читал символистов,
которые часто специально искажали ударения не только в клаузулах,
но и в любом месте строки, внося большу свободу, эклектику.
Тогда я увлекался стилизациями (иногда и сейчас тоже), поэтому мне нравилась
эстетическая парадигма символистов, и я ей следовал.
… Дым — это пух совиный — образ двойного действия,
ассоциативно распространяющийся на снег ночной метели, вьюги, не более...
… Январь употреблён в прошедшем времени.
То есть в апреле ночью было сначала холодно (отсюда образ января,
потом весна прогнала январь (последняя строфа)
avatar
Ну что-же, обьяснил...)))) С уважением, Афтор
avatar
Значимые, понятные образы.
А вот, где «пала...», может быть, замест «ветки» — «ветви»?
Этак будет по чину, на фоне, да и пушистее как-то.
Спасибо.
avatar
Да, ветви будут помягче и соответственней. Спасибо за интерес, Дэн.
Только менять бесполезно — оно уже напечататано
avatar
Я лично на такой факт замечательный — не обращаю должного.
В смысле (у себя, или в Инете), заочно покромсать....
Нет, как говорится, предела совершенству.
Но это так, раз уж. В переиздании — поправите)))
Рад за Вас, Алексей Леонтьевич.
avatar
Согласен. Могу и поменять. Сейчас это сделаю
avatar
Я без всяких, честно. Ваше — Вам.
Может, у кого другое мнение?
))
Успехов.
avatar
Благодарю. Ветви лучше

Оставить комментарий

Комментировать при помощи:
Только зарегистрированные и авторизованные пользователи могут оставлять комментарии.