Привези мне поскорей шафтолу. *
Два памирских шафтолу привези.
Я воздам за то Аллаху хвалу.
Из Хорога поцелуй привези.
Шафтолу, как поцелуй на ветру.
Брызжет соком и меж пальцев скользит.
По крутому боку, как по бедру.
Привези мне два плода, привези.
Привези мне. Я нектаром напьюсь
В нежной мякоти, что тает во рту.
Я исправлю сочный минус на плюс,
По ложбинке, где пушок, проведу.
Привези мне шафтолу, привези.
Шафтолу, как поцелуй на ветру.
Погибает друг твой в этой связи,
А без этой я — скорее умру.
Привези мне два плода. Не напьюсь
Я одним. Поставлю на ночь свечу.
Исправляя сочный минус на плюс,
Я для суммы постелю курпачу. *
* шафтолу (тадж-перс) — персик
* курпача (тадж-перс) — стеганное ватное одеяло, на котором спят.
0 комментариев